-
CIT可能獲救——但現(xiàn)在該怎么做?
債券持有者拋出的救生索將使這家面向小型企業(yè)的貸款銀行繼續(xù)存活,但首席執(zhí)行官杰佛瑞?匹克在逼近的重組中面臨嚴(yán)峻考驗(yàn)。作者:Colin Barr債券持有者正向CIT拋出救生索。但搶救這家小型企業(yè)貸款銀行仍然可能考驗(yàn)該公司及其首席執(zhí)行官杰佛瑞?匹克(Jeffrey Peek)。上周,位于紐約的貸款銀行CI...
-
CIT: No bailout for us
Troubled small business lender, its fate in the balance, says it has been told not to expect a federal rescue soon. Shares halted late Wednesday.By Co...
-
CIT and its borrowers in limbo
The lender appears headed for bankruptcy, but it's unclear how that will affect borrowers such as Eddie Bauer and other small businesses.By Colin Barr...
-
Washington's CIT riddle
How to respond to distress signals at a big lender to small businesses?By Colin BarrA self-styled bridge between Wall Street and Main Street is showin...
-
CIT may be saved - but now what?
A lifeline from bondholders will keep the small business lender alive, but CEO Jeffrey Peek faces a tough test in a looming restructuring.By Colin Bar...
-
CIT:我們得不到援助
這家陷入困境、命運(yùn)懸而未決的小型企業(yè)貸款銀行表示,已被告知近期內(nèi)不可能獲得聯(lián)邦援助。其股票已于周三晚些時(shí)候停盤。作者:Colin Barr周三晚上,資金緊缺的小型企業(yè)貸款銀行CIT集團(tuán)表示已被告知不可能很快獲得政府援助。該公司在聲明中表示,“短期內(nèi)沒有獲得額外政府支持的明顯可能性”。CIT的董事會和...
-
為什么美聯(lián)儲救不了我們
阿蘭?斯隆說:“盡管能力有限,伯南克和美聯(lián)儲仍在竭盡全力,但是美元走低和美國債務(wù)依然存在切實(shí)問題。”作者:Allan Sloan近兩天來,外國股市尤其是亞洲股市一直暴跌。但別去理會那些合乎情理的種種解釋。無論你讀到、看到或聽到什么,股市下跌并不是因?yàn)槿藗儞?dān)心美國經(jīng)濟(jì)衰退會影響印度、中國和俄羅斯等國家...
-
為什么美聯(lián)儲救不了我們
阿蘭?斯隆說:“盡管能力有限,伯南克和美聯(lián)儲仍在竭盡全力,但是美元走低和美國債務(wù)依然存在切實(shí)問題。”作者:Allan Sloan近兩天來,外國股市尤其是亞洲股市一直暴跌。但別去理會那些合乎情理的種種解釋。無論你讀到、看到或聽到什么,股市下跌并不是因?yàn)槿藗儞?dān)心美國經(jīng)濟(jì)衰退會影響印度、中國和俄羅斯等國家...
-
華盛頓面對CIT難題
面向中小企業(yè)的大型貸款商CIT身處危難關(guān)頭,華盛頓如何應(yīng)對?作者:Colin BarrCIT自詡是連接華爾街與大眾的橋梁,而這座橋梁正在出現(xiàn)裂縫。那么現(xiàn)在的問題就是華盛頓是否會出手,努力加固這座橋梁。CIT集團(tuán)是紐約一家面向中小企業(yè)的貸款提供商,在去年12月獲得了美國政府23億美元的注資。CIT試圖...
-
CIT loss won't be last for taxpayers
The bankruptcy of CIT means a $2.3 billion wipeout for Treasury. More losses are likely as other TARP recipients have missed dividend payments.By Coli...
時(shí)間:
作者:
關(guān)鍵詞: